<blockquote id="vf288"></blockquote>
<ruby id="vf288"></ruby>

<dl id="vf288"></dl>
<noscript id="vf288"><tbody id="vf288"></tbody></noscript>

<noscript id="vf288"><li id="vf288"></li></noscript>

    熱線電話:

    0531-85821210

    資訊中心
    您當前位置: 首頁>>資訊中心

    濟南酒店布草管理指南請查收

    時間:2024-07-19 來源:http://www.xcnmpx.com/

      隨著酒店行業的快速發展和市場競爭的加劇,旅客對于住宿體驗的要求日益提高。布草作為酒店日常運營中不可或缺的一部分,其質量、清潔度和管理水平直接影響著客戶的滿意度和酒店的品牌形象。因此,建立一套科學、高效、規范的布草管理制度,對于提升酒店服務質量和客戶滿意度有著重要作用。

      With the rapid development of the hotel industry and intensified market competition, travelers' demands for accommodation experience are increasing day by day. As an indispensable part of daily hotel operations, linen's quality, cleanliness, and management level directly affect customer satisfaction and the hotel's brand image. Therefore, establishing a scientific, efficient, and standardized linen management system plays an important role in improving hotel service quality and customer satisfaction.20230426111708872.jpg

      本文旨在全面介紹酒店布草管理的各個環節,包括布草申購和樓層配比、正確使用、每日送洗與接送、以及報廢與處理等步驟。通過詳細闡述每個步驟的操作流程和注意事項,為酒店布草管理提供一套完整的解決方案。

      This article aims to comprehensively introduce the various aspects of hotel linen management, including linen purchase and floor allocation, correct use, daily washing and transportation, as well as disposal and disposal steps. By elaborating on the operational procedures and precautions for each step, a complete solution is provided for hotel linen management.

      步驟一、布草申購和樓層配比

      Step 1: Purchase of linens and floor allocation

      1、開業布草統購與樓層配比

      1. Opening linen procurement and floor allocation

      (1)開業前期,客房經理按樓層分別統計房間數和房間內所需布草總數,注意同一品名不同大小布草需要分開單獨統計,并按照1: 3的配比比例進行布草統購(房間使用一套,工作間一套,洗滌周轉一套)。

      (1) Before the opening, the room manager will count the number of rooms and the total number of linens needed in each room by floor. It is important to note that linens of the same name but different sizes need to be separately counted and purchased in a 1:3 ratio (one set for each room, one set for each workspace, and one set for laundry turnover).

      (2)布草到位后直接分配至各樓層。各樓層工作間張貼《樓層布草配比表》,配比比例 1: 3,配齊布草后交由樓層服務員管理,工作間布草架需張貼布草名稱標簽分類擺放。

      (2) After the linen is in place, it will be directly distributed to each floor. Post the 'Floor Cloth Proportion Table' in each floor's workspace, with a ratio of 1:3. After the cloth is fully prepared, it should be handed over to the floor attendant for management. The linen rack in the workspace should be labeled with the name of the cloth and placed in a classified manner.

      2、布草日常申購與補充

      2. Daily subscription and replenishment of linen

      客房經理每月最后一天統計各樓層報廢布草品種和數量,填寫《棉織品報廢報損匯總表》提交財務人事經理提出申購并補足。客房經理每月月底制作《棉織品盤點表》,發現可用布草數量不足配比時也需提出申購。

      On the last day of each month, the room manager shall count the types and quantities of scrapped linen on each floor, fill out the "Cotton Fabric Scrap Report Summary Form", and submit it to the finance and human resources manager for application and supplementation. The room manager prepares a "Cotton Fabric Inventory Table" at the end of each month, and also needs to apply for a purchase if the available linen quantity is insufficient to match the ratio.

      步驟二、布草正確使用

      Step 2: Proper use of linens

      1、干凈布草

      1. Clean linen

      (1)樓層工作間布草架上不能堆放任何雜物,需要時刻保持布草架整潔,同時配備拉簾,防止灰塵沾染干凈布草。如果當地衛生局有更嚴格的規定,須按照當地相關要求存放布草。

      (1) No debris should be piled up on the floor workroom linen rack. The linen rack should be kept clean at all times and equipped with curtains to prevent dust from contaminating the clean linen. If the local health bureau has stricter regulations, linens must be stored in accordance with relevant local requirements.

      (2)客房工作車要保持清潔,干凈布草應按4-6間房量配比擺放在準確位置。

      (2) The guest room work vehicle should be kept clean, and clean linens should be placed in accurate positions according to the ratio of 4-6 rooms.

      2、臟布草

      2. Dirty linen

      客房服務員需將臟布草撤到布草間臟布草桶或框內,嚴禁直接扔在地上,清點臟布草時,也不能將臟布草直接扔在地上清點。若發現臟布草有沾染墨水漬、染發劑、鞋油漬、口紅漬等,需要與其它臟布草分開放置。

      The room attendant is required to remove the dirty linen to the linen bucket or frame in the linen room, and it is strictly prohibited to throw it directly on the ground. When counting the dirty linen, it is also not allowed to throw it directly on the ground for counting. If dirty linens are found to be stained with ink, hair dye, shoe oil, lipstick, etc., they need to be placed separately from other dirty linens.

      注意:嚴禁使用臟布草以任何形式清潔房間內物品。

      Attention: It is strictly prohibited to use dirty linen to clean items in the room in any form.

      步驟三、每日布草送洗與接送

      Step 3: Daily linen washing and transportation

      1、布草送洗流程:

      1. Laundry process for linen:

      客房服務員做房收集臟布草——一般清洗、特殊污漬返洗布草分類放置——洗滌公司分樓層接收臟布草——雙方清點臟布草數量和品類——洗滌公司封裝臟布草并及時運走——雙方核對數量和品類無誤后在單據上簽字。

      The room attendant collects dirty linens in the room - for general cleaning and special stain return cleaning, the linens are classified and placed - the laundry company receives dirty linens on different floors - both parties count the quantity and category of dirty linens - the laundry company packages the dirty linens and transports them away in a timely manner - both parties sign the documents after verifying the quantity and category.

      (1)更換客房布草

      (1) Change guest room linens

      客房服務員在做房時更換臟布草,并在《客房工作表》中填入換洗布草的數量,如有洗滌不干凈或損壞的布草應單獨打結處理。

      The room attendant changes dirty linens while working in the room and fills in the quantity of linen to be changed in the "Room Worksheet". If there are any unclean or damaged linens, they should be tied separately.

      (2)分類存放臟布草

      (2) Classify and store dirty linens

      臟布草分類《床單被套類/枕套地巾類/面巾浴巾類)存放于布草間的布草桶中,針對特殊污漬的布草與其他臟布草分開存放,并要求洗滌公司進行特殊處理。

      The classification of dirty linens (bed sheets, duvet covers, pillowcases, floor towels, face towels, bath towels) is stored in the linen bucket in the linen room. For special stains, the linens are stored separately from other dirty linens and require special treatment from the washing company.

      (3)出入布草登記

      (3) Registration for Entering and Exiting Linen

      ①樓層服務員清潔完所有房間后,與洗滌公司工作人員一起清點工作間臟布草,將數量記入《接層布草統計日報表》中“送洗數”一欄,若有返洗的,則記在“返洗數”一欄,雙方人員共同簽字確認。

      ① After cleaning all the rooms, the floor attendant and the staff of the laundry company will count the dirty linen in the workshop and record the quantity in the "Number of Laundry Deliverables" column of the "Daily Report on the Statistics of Grounded Linen". If there is any backwashing, it will be recorded in the "Number of Backwashes" column, and both parties will sign and confirm.

      ②洗滌須出具《布草洗滌清單》,客房服務員需將《樓層布草統計日報表》與《布草洗滌清單》進行核對,雙方確認無誤后簽字確認。

      ② The laundry must provide a 'Linen Laundry List', and the housekeeping staff must verify the 'Floor Linen Statistics Daily Report' with the 'Linen Laundry List'. After both parties confirm that it is correct, they must sign and confirm.

      2、布草接收流程

      2. Cloth receiving process

      要求洗滌公司將布草分樓層送至布草間——客房服務員清點布草的數量和品類——客房服務員抽檢布草洗滌質量——雙方核對數量和品類無誤后在單據上簽字。

      Require the laundry company to deliver the linen to the linen room on different floors - the housekeeping staff will count the quantity and category of the linen - the housekeeping staff will randomly inspect the quality of the linen washing - both parties will sign on the document after verifying the quantity and category are correct.

      布草接收:

      Cloth receiving:

      (1)洗滌公司需要將洗滌干凈布草分樓層送到相應樓層布草間,數量須與送洗時一致。

      (1) The washing company needs to deliver the cleaned linen to the corresponding linen room on each floor, and the quantity must be the same as when it was sent for washing.

      (2)干凈布草需用布草袋裝,收口扎緊,運送時布草不落地。

      (2) Clean linen needs to be packed in linen bags, tightly sealed, and transported without falling to the ground.

      (3)抽查5%的布草清洗情況,特殊洗滌布草每條查看。

      (3) Spot check 5% of the linen cleaning situation, and inspect each special washed linen.

      (4)樓層服務員負責清點,將實際數量記入《樓層統計日報表》中“接收數”一欄,核對是否與“送洗數”一致,若缺少,則將缺少數量記入“洗滌廠欠”一欄,讓洗滌公司人員簽字確認,并要求洗滌公司及時歸還。

      (4) The floor attendant is responsible for counting and recording the actual quantity in the "Received Quantity" column of the "Floor Statistics Daily Report", checking whether it is consistent with the "Washed Quantity". If it is missing, the missing quantity will be recorded in the "Laundry Shortage" column, and the laundry company personnel will sign and confirm, and the laundry company will be required to return it in a timely manner.

      (5)送洗布草客房服務員在清點布草時,嚴禁將布草直接放置在地面清點。如果確實有放置在地面的需要,必須提前準備報廢報損的床單或被套鋪設在地面避免布草落地。

      (5) When the room attendant is counting the laundry linen, it is strictly prohibited to place the linen directly on the ground for counting. If there is indeed a need to place it on the ground, it is necessary to prepare scrapped bed sheets or duvet covers in advance and lay them on the ground to prevent the cloth from falling to the ground.

      (6)若洗滌公司未及時歸還,樓層服務員需一直記錄洗滌公司欠數,直到其歸還。所有的布草應該有日期和生產廠商,如果沒有及時報告給財務和店長,樓層布草的收發均由樓層服務員負責,責任到人。從樓層服務員分配到樓層開始,就將該樓層的布草總數清點清楚,并且請該服務員簽字確認,布草的洗滌交接均由該服務員本人和布草洗滌公司收發布草人員簽字確認。每月進行一次布草盤點,布草缺失或者非正常損壞,均由該樓層服務員負責賠償。

      (6) If the washing company fails to return it in a timely manner, the floor attendant shall keep a record of the amount owed by the washing company until it is returned. All linens should have a date and manufacturer. If not reported to the finance and store manager in a timely manner, the receiving and delivery of floor linens should be the responsibility of the floor attendant, and the responsibility should be attributed to individuals. From the moment the floor attendant is assigned to a floor, the total number of linens on that floor will be counted clearly and the attendant will be asked to sign and confirm. The handover of linen washing will be signed and confirmed by the attendant themselves and the personnel responsible for collecting and releasing linens from the linen washing company. Conduct a linen inventory once a month, and the floor attendant is responsible for compensating for any missing or abnormal damage to the linen.

      布草抽檢:

      Grass sampling inspection:

      毛巾/浴巾/地巾:查看巾體有無勾縫、起球,表面是否洗凈;

      Towels/bath towels/floor towels: Check if there are any seams or pilling on the towel body, and if the surface is clean;

      床單/被套/枕套:查看是否熨燙平整,表面是否洗凈;

      Bed sheets/duvet covers/pillowcases: check if they are ironed flat and if the surface is clean;

      重污/返洗布草:送洗時要求洗滌公司洗滌完成后單獨打包送到,可根據布草的問題區域進行檢查。

      Heavy pollution/backwash linen: When sending for washing, it is required that the washing company pack and send the linen separately after washing, and inspection can be carried out according to the problem area of the linen.

      注意:與洗滌公司人員清點布草無誤后,各樓層服務員應監督其將臟布草分類用布草袋封裝,不允許拖拉布草或堆放電梯口及客房走廊,并及時運離樓層。

      Attention: After counting the linens with the washing company personnel, the floor attendants should supervise them to classify the dirty linens and package them in linen bags. It is not allowed to drag the linens or stack them in elevator entrances and guest room corridors, and they should be promptly removed from the floor.

      步驟四、布草報廢與處理

      Step 4: Scrap and dispose of linen

      1、報廢申請

      1. Scrap application

      (1)樓層服務員發現布草出現發黃發烏、破損、邊線開裂、毛邊和爛邊情況,及時報告客房經理。每月26號,客房經理到各酒店樓層,檢查報廢布草,將達到報廢標準的布草統一收齊,填寫《棉制品報廢報損匯總表》,遞交酒店財務人事經理和店長審批報廢審批。

      (1) The floor attendant found that the linen had yellowing, blackening, damage, cracked edges, rough edges, and rotten edges, and promptly reported to the room manager. On the 26th of each month, the room manager goes to each hotel floor to inspect the scrapped linen, collects all the linen that meets the scrapping standards, fills out the "Cotton Product Scrap Report Summary Form", and submits it to the hotel's finance and personnel manager and store manager for approval of scrapping.

      (2)酒店財務人事經理按照《客房布草報廢標準》檢查報廢布草情況和數量。檢查無誤后,簽字確認,并將表格遞交酒店店長審核、簽字、報廢處理。

      (2) The hotel's finance and personnel manager checks the situation and quantity of scrapped linens according to the 'Room Linen Scrap Standards'. After checking for accuracy, sign and confirm, and submit the form to the hotel manager for review, signature, and disposal.

      (3)由客房經理第一時間對報廢布草進行處理,填寫《報廢棉制品使用流向登記表》,交由酒店店長和財務人事經理簽字確認。

      (3) The room manager shall dispose of the scrapped linen as soon as possible, fill out the "Scrap Cotton Product Usage Flow Registration Form", and submit it to the hotel manager and financial personnel manager for signature and confirmation.

      注意:布草報廢處理的方法包括:改做抹布、工程使用、鋪地毯或者出售等。

      Attention: The methods for scrapping linen include: converting it into a cloth, using it for engineering purposes, laying carpets, or selling it.

      在酒店管理實踐中,布草管理雖然看似細微,但卻至關重要,它不僅關系到酒店的清潔衛生標準,更直接影響到客戶的滿意度和忠誠度。通過本文的介紹,期望能夠為酒店管理者和工作人員提供一套全面、實用的布草管理流程和標準,幫助酒店提升服務質量,塑造良好的品牌形象。

      In hotel management practice, although linen management may seem subtle, it is crucial. It not only relates to the cleanliness and hygiene standards of the hotel, but also directly affects customer satisfaction and loyalty. Through the introduction of this article, it is expected to provide hotel managers and staff with a comprehensive and practical linen management process and standards, helping hotels improve service quality and shape a good brand image.

      本文由 濟南酒店布草 友情奉獻.更多有關的知識請點擊  http://www.xcnmpx.com   真誠的態度.為您提供為全面的服務.更多有關的知識我們將會陸續向大家奉獻.敬請期待.

      This article is dedicated by Jinan Hotel Linen Friendship. For more related knowledge, please click http://www.xcnmpx.com Sincere attitude. We provide you with comprehensive services. We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone. Please stay tuned