<blockquote id="vf288"></blockquote>
<ruby id="vf288"></ruby>

<dl id="vf288"></dl>
<noscript id="vf288"><tbody id="vf288"></tbody></noscript>

<noscript id="vf288"><li id="vf288"></li></noscript>

    熱線電話:

    0531-85821210

    資訊中心
    您當(dāng)前位置: 首頁(yè)>>資訊中心

    酒店布草在酒店中使用的重要性

    時(shí)間:2025-02-24 來(lái)源:http://www.xcnmpx.com/

    定義與分類

    Definition and Classification

    定義:酒店布草屬于酒店專業(yè)用語(yǔ),是指酒店客房、餐廳等區(qū)域使用的各類紡織用品的統(tǒng)稱。

    Definition: Hotel linen is a professional term used in hotels, referring to various textile products used in hotel rooms, restaurants, and other areas.

    分類

    classification

    客房布草:包括床單、被套、枕套、床罩、毛毯、床墊保護(hù)墊等床品,以及毛巾、浴巾、地巾、方巾等巾類產(chǎn)品。

    Room linens: including bed sheets, duvet covers, pillowcases, bedspreads, blankets, mattress protection pads and other bedding products, as well as towels, bath towels, floor towels, square towels and other towel products.

    餐飲布草:常見(jiàn)的有臺(tái)布、口布、椅套、餐巾等,用于餐廳的餐桌布置和服務(wù)。

    Catering linens: Common ones include tablecloths, mouth cloths, chair covers, napkins, etc., used for table decoration and service in restaurants.

    其他布草:還涵蓋了窗簾、浴簾、沙發(fā)套、抱枕套等,用于酒店公共區(qū)域和客房的裝飾與功能性需求。

    Other linens: also include curtains, shower curtains, sofa covers, pillow covers, etc., used for decoration and functional needs in hotel public areas and guest rooms.

    材質(zhì)與特點(diǎn)

    Material and Characteristics

    棉質(zhì)

    cotton material

    特點(diǎn):具有柔軟舒適、吸濕性強(qiáng)、透氣性好、親膚性佳等優(yōu)點(diǎn),能為客人提供良好的使用體驗(yàn),且耐用性較好,經(jīng)過(guò)多次洗滌仍能保持較好的性能。

    Features: It has the advantages of softness, comfort, strong moisture absorption, good breathability, and good skin friendliness, providing customers with a good user experience. It also has good durability and can maintain good performance even after multiple washes.

    常見(jiàn)種類:有長(zhǎng)絨棉、細(xì)絨棉等,長(zhǎng)絨棉纖維細(xì)長(zhǎng),品質(zhì)更高,柔軟度和光澤度更好;細(xì)絨棉則是較為常見(jiàn)的品種,綜合性能良好。

    Common types: Long staple cotton, fine staple cotton, etc. Long staple cotton has slender fibers, higher quality, better softness and glossiness; Fine cotton is a common variety with good comprehensive performance.

    麻質(zhì)

    Ma Zhi

    特點(diǎn):具有獨(dú)特的紋理和質(zhì)感,給人一種自然、質(zhì)樸的感覺(jué),吸濕性和透氣性極佳,能快速吸收和散發(fā)水分,使皮膚保持干爽,但相對(duì)棉質(zhì)來(lái)說(shuō),手感可能稍硬,不夠柔軟。

    Features: It has a unique texture and feel, giving a natural and rustic feeling. It has excellent moisture absorption and breathability, and can quickly absorb and dissipate moisture, keeping the skin dry. However, compared to cotton, it may feel slightly hard and not soft enough.

    常見(jiàn)種類:有亞麻、苧麻等,亞麻纖維柔軟,光澤優(yōu)美,苧麻纖維強(qiáng)力高,吸濕散濕快。

    Common types include flax, ramie, etc. Flax fiber is soft and has a beautiful luster, while ramie fiber has high strength and fast moisture absorption and dissipation.

    化纖材質(zhì)

    Chemical fiber material

    特點(diǎn):如聚酯纖維等化纖材質(zhì),具有強(qiáng)度高、彈性好、不易縮水變形、易清洗快干等特點(diǎn),價(jià)格相對(duì)較低,但透氣性和吸濕性通常不如棉質(zhì)和麻質(zhì),親膚性也略差。

    Features: Made of synthetic materials such as polyester fibers, which have high strength, good elasticity, are not easily shrunk or deformed, and are easy to clean and dry quickly. The price is relatively low, but the breathability and moisture absorption are usually not as good as cotton and linen, and the skin friendliness is also slightly worse.

    常見(jiàn)種類:除聚酯纖維外,還有錦綸、腈綸等,它們常被用于一些對(duì)功能性有特殊要求或預(yù)算有限的酒店布草中。

    Common types: In addition to polyester fibers, there are also nylon, acrylic fibers, etc. They are often used in hotel linens with special functional requirements or limited budgets.

    混紡材質(zhì)

    Blended material

    特點(diǎn):將不同材質(zhì)的纖維混合紡織而成,結(jié)合了多種材質(zhì)的優(yōu)點(diǎn),既能提高布草的性能,又能在一定程度上控制成本。例如,棉滌混紡的布草,既有棉質(zhì)的柔軟親膚,又有聚酯纖維的耐用和易打理。

    Features: It is woven by mixing fibers of different materials, combining the advantages of multiple materials, which can not only improve the performance of linen, but also control costs to a certain extent. For example, cotton polyester blended linen combines the softness and skin friendliness of cotton with the durability and ease of care of polyester fibers.

    常見(jiàn)種類:常見(jiàn)的有棉麻混紡、棉滌混紡等,不同的混紡比例會(huì)影響布草的性能和質(zhì)感。

    Common types: Common types include cotton linen blends, cotton polyester blends, etc. Different blending ratios can affect the performance and texture of the fabric.

    品質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)

    Quality standards

    支數(shù):指紗線的粗細(xì)程度,支數(shù)越高,紗線越細(xì),織出的面料就越柔軟、光滑,質(zhì)感也越好,價(jià)格通常也更高。一般酒店常用的床單、被套等布草,紗支數(shù)在 40 支 - 80 支之間。

    Count: Refers to the thickness of the yarn. The higher the count, the finer the yarn, and the softer, smoother, and more textured the fabric woven. The price is usually higher. The commonly used bedding and duvet covers in hotels have a yarn count between 40 and 80.

    密度:是指單位面積內(nèi)紗線的根數(shù),包括經(jīng)向密度和緯向密度。密度越高,面料越緊密,耐磨性和耐用性就越好,同時(shí)也能提高布草的質(zhì)感和保暖性能。高支高密的布草通常被認(rèn)為是高品質(zhì)的象征。

    Density: refers to the number of yarns per unit area, including warp density and weft density. The higher the density, the tighter the fabric, the better its wear resistance and durability, while also improving the texture and insulation performance of the linen. Tall and dense linen is often considered a symbol of high quality.

    色牢度:反映了布草在洗滌和使用過(guò)程中顏色的穩(wěn)定性。優(yōu)質(zhì)的布草具有良好的色牢度,不易褪色,能保持鮮艷的色澤,給客人留下良好的視覺(jué)印象。一般通過(guò)專業(yè)的染色工藝和質(zhì)量檢測(cè)來(lái)保證色牢度。

    5785c763-0737-4346-bdff-7f1ece607ad1

    Color fastness: reflects the stability of the color of linen during washing and use. High quality linen has good color fastness, is not easy to fade, can maintain bright colors, and leave a good visual impression on customers. Generally, color fastness is ensured through professional dyeing processes and quality testing.

    縮水率:合格的酒店布草縮水率應(yīng)控制在一定范圍內(nèi),一般棉質(zhì)布草的縮水率在 5% - 8% 左右,經(jīng)過(guò)預(yù)縮處理的布草縮水率會(huì)更低。如果縮水率過(guò)大,會(huì)導(dǎo)致布草尺寸變小、變形,影響使用效果和美觀度。

    Shrinkage rate: The shrinkage rate of qualified hotel linens should be controlled within a certain range. Generally, the shrinkage rate of cotton linens is around 5% -8%, and the shrinkage rate of pre shrunk linens will be even lower. If the shrinkage rate is too large, it will cause the size of the fabric to become smaller and deformed, affecting the effectiveness and aesthetics of use.

    維護(hù)與保養(yǎng)

    Maintenance and upkeep

    洗滌

    wash

    選擇合適的洗滌劑:根據(jù)布草的材質(zhì)和污漬情況,選擇合適的洗滌劑,如針對(duì)棉質(zhì)布草可使用強(qiáng)力去污的洗滌劑,對(duì)于含有羊毛等特殊材質(zhì)的布草則需使用溫和的中性洗滌劑。

    Choose the appropriate detergent: Choose the appropriate detergent based on the material and stain condition of the fabric. For example, a strong detergent can be used for cotton fabric, while a mild neutral detergent should be used for fabrics containing special materials such as wool.

    控制洗滌溫度和時(shí)間:一般來(lái)說(shuō),棉質(zhì)布草的洗滌溫度可控制在 40℃ - 60℃,洗滌時(shí)間 15 - 30 分鐘左右;化纖材質(zhì)的布草洗滌溫度不宜過(guò)高,30℃ - 40℃為宜,洗滌時(shí)間 10 - 15 分鐘。

    Control washing temperature and time: Generally speaking, the washing temperature of cotton linen can be controlled between 40 ℃ -60 ℃, and the washing time is about 15-30 minutes; The washing temperature for synthetic fabrics should not be too high, preferably between 30 ℃ and 40 ℃, and the washing time should be 10-15 minutes.

    注意洗滌方式:盡量采用輕柔洗滌模式,避免強(qiáng)力攪拌和摩擦,防止布草起球、破損。對(duì)于有特殊污漬的布草,可先進(jìn)行局部處理再整體洗滌。

    Pay attention to the washing method: try to use a gentle washing mode, avoid strong stirring and friction, and prevent the cloth from pilling and being damaged. For fabrics with special stains, local treatment can be carried out first before overall washing.

    烘干與晾曬

    Drying and air drying

    烘干:烘干溫度不宜過(guò)高,以免損傷布草纖維。棉質(zhì)布草烘干溫度一般在 50℃ - 60℃,化纖材質(zhì)的布草烘干溫度在 40℃ - 50℃。烘干時(shí)間根據(jù)布草的數(shù)量和濕度適當(dāng)調(diào)整,一般為 30 - 60 分鐘。

    Drying: The drying temperature should not be too high to avoid damaging the linen fibers. The drying temperature for cotton linen is generally between 50 ℃ and 60 ℃, while the drying temperature for synthetic linen is between 40 ℃ and 50 ℃. The drying time is adjusted appropriately according to the quantity and humidity of the linen, usually 30-60 minutes.

    晾曬:如果選擇自然晾曬,應(yīng)避免陽(yáng)光直射,以免導(dǎo)致布草褪色。將布草平整地掛在通風(fēng)良好的地方,盡量避免擰干,以免造成布草變形。

    Drying: If natural drying is chosen, direct sunlight should be avoided to prevent the fabric from fading. Hang the linen flat in a well ventilated area, avoiding twisting it dry as much as possible to prevent deformation of the linen.

    儲(chǔ)存

    Storage

    清潔干燥:儲(chǔ)存前確保布草完全干燥、清潔,無(wú)污漬和異味,否則容易滋生細(xì)菌和霉菌,影響布草的品質(zhì)。

    Clean and dry: Before storage, ensure that the linen is completely dry, clean, and free of stains and odors, otherwise it is easy to breed bacteria and mold, affecting the quality of the linen.

    分類存放:將不同種類、規(guī)格的布草分類存放,便于管理和取用。可以使用貨架或收納箱進(jìn)行存放,同時(shí)在存放處放置防蟲(chóng)劑,防止蟲(chóng)蛀。

    Classification storage: Classify and store different types and specifications of linen for easy management and retrieval. Shelves or storage boxes can be used for storage, and insect repellents can be placed in the storage area to prevent insect infestation.

    本文由酒店布草友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊: http://www.xcnmpx.com的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請(qǐng)期待.

    This article is a friendly contribution from the hotel linen For more information, please click: http://www.xcnmpx.com Attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.